おうむのうた ~ インドネシアの民謡

ブルンカカトゥア 」 ♪

ブルンカカトゥア ( burung  kakaktua )  とは、インドネシア語で オウム ( 鳥の仲間 )のことです。

burung  は、 鳥という意味です。
kakaktua は、 くぎ抜きという意味だそうです。
くちばしの形に由来した呼び方ですね。

これら二つの語が合わさって オウムという意味になるのですが、
インドネシアでは  kakaktua  だけでも、 オウムを連想するのだそうです。

その後、
筆者は N山先生に、 かつて園にいたオウムについて聞いてみました。

白いオウムがいたのは知っていますね?
ああ、 知っとる、知っとる。
呼び名は何だったんですか?
ガガトゥア。
カカトゥアじゃあないんですか?
ガガトゥアだよ。 間違いない。
カカトゥアは、 オウムの意味なんですが・・・
ガガトゥアは、 年老いたニワトリという意味なんだよ。

筆者の頭は相当混乱しました。

前回と今回の話を整理すると、
飯沼先生とN山先生の証言から、 かつていた白いオウムはガガトゥアと名付けられた ( 呼ばれていた ) ことは間違いなく、
カカトゥアが、 ガガトゥアと呼ばれていたのです。
つまり、
オウム ( カカトゥア ) を、 年老いたニワトリ ( ガガトゥア ) と名付けたということですね。

筆者の頭はさらに混乱しています。
( そのため、 かつて幼稚園にいた 鳥の紹介は 明日に致します。 )

そう言えば、
飯沼先生が オウムの話をした際に、 歌を歌ったのです。
インドネシアの歌だと言うのですが、 筆者の耳には なかなかすんなり入って来ませんでした。

その歌かどうかは分かりませんが、
最後に ある歌を 添えておきます。

https://laguindonesiakejepang.blogspot.com/2017/03/burung-kakaktua.html

 

もっとみる

^